o1ka
Опубликовано: 19:35, 20 ноябрь 2019
Новости / Фото

Эрик Нам рассказывает о выходе на музыкальный рынок США, написании текстов на английском и многом другом

Эрик Нам рассказывает о выходе на музыкальный рынок США, написании текстов на английском и многом другом
Эрик Нам рассказывает о выходе на музыкальный рынок США, написании текстов на английском и многом другом

В недавнем интервью Эрик Нам подробно рассказал о своем первом английском альбоме «Прежде чем мы начнем / Before We Begin»!

Во время интервью он поделился: «Причина, по которой я назвал альбом таким образом, заключается в том, что когда я сказал, что выпускаю англоязычный альбом, все спрашивали, выходил ли я на американский рынок. Вместо удивительного начала, это просто вкус. Я считаю правильным сказать, что я запускаю двигатель».

Эрик Нам также поделился, что у него было две большие мечты, которых он хотел достичь в жизни. Он сказал: «[Одна мечта] - стать певцом, знаменитостью и заниматься многими видами деятельности, а вторая мечта - продвигаться по всему миру». Когда его спросили, почему он ждал до сих пор, он сказал: «В настоящее время есть большой интерес для K-pop за границей. Я провел много времени в Соединенных Штатах, и было много вопросов о K-pop, и BTS и BLACKPINK стали поп-культурой, с которой все знакомы. Если не сейчас, я не знаю, когда это время придет снова».


Артист продолжал объяснять, что большинство людей за границей были более знакомы с групповыми выступлениями, когда речь шла о корейской музыке. Он пояснил: «В Корее также есть певцы, которые пишут свою собственную музыку и поют R&B (ритм-энд-блюз) и хип-хоп, и это позор, что [эти артисты] не так хорошо известны», сказав, что, поскольку он хорошо говорит по-английски, это быть отличной возможностью для него представить эти аспекты людям за границей.

При написании английских текстов Эрик Нам поделился: «В течение многих лет я писал тексты на английском языке и занимался переводом текстов на корейский язык. Это было действительно сложно. Я волновался, смогу ли я выразить эмоции по-корейски, как по-английски. [Были времена], когда я даже менял текст. «Скучаю по тебе / Miss You» - это страстная и скорбная песня о любви, но когда я писал английскую лирику, текст звучал так: «Я не хочу тебя видеть / I don’t want to see you». Поэтому я сделал две версии. [Переводить] было трудно в этом смысле, но не было трудностей [в создании английского альбома], потому что я писал тексты на английском языке». Он также добавил, что у него не было проблем с получением критических замечаний по поводу произношения в этот раз, потому что текст песни был на английском.


Эрик Нам также рассказал о своем заглавном треке «Поздравления / Congratulations», который он написал около года назад. Он поделился, что обычно работает над созданием песен в Лос-Анджелесе, когда у него есть свободное время. Эрик Нам добавил, что, по его мнению, было бы проще использовать фразу «Поздравления» на английском, а не на корейском языке, что может сделать эту фразу слегка неловкой в песне.

Певец также поделился, что он написал песню «Любовь умри молодым / Love Die Young», когда он переживал трудные времена физически и эмоционально, объяснив, что он написал песню, когда его выносливость была на пределе. Эрик Нам сказал: «Снаружи песня о любви, но когда ты смотришь на шаг дальше, в ней появляется послание о жизни».


Источник: soompiскачать dle 12.1

Теги: Эрик Нам, BTS, BLACKPINK, K-pop